Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Not used message_not_used | 사용하지 않음 | Details | |
No date message_no_date | 아무 일 없음 | Details | |
Just two steps to create your collage: 1. Tap and hold down on a photo to start your selection, then add up to five photos. 2. Create the collage by tapping the collage icon. message_new_collage_function | 1. 및 선택을 시작하는 사진을 누르고, 다음 다섯 장의 사진을 추가 : 그냥 두 단계를 콜라주를 만들 수 있습니다. 2. 콜라주 아이콘을 눌러 콜라주를 만듭니다. | Details | |
Just two steps to create your collage: 1. Tap and hold down on a photo to start your selection, then add up to five photos. 2. Create the collage by tapping the collage icon. 1. 및 선택을 시작하는 사진을 누르고, 다음 다섯 장의 사진을 추가 : 그냥 두 단계를 콜라주를 만들 수 있습니다. 2. 콜라주 아이콘을 눌러 콜라주를 만듭니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Access shared Windows directories, network-attached storages etc. via the SMB/CIFS networking protocol. message_network_drives | 액세스는 SMB/CIFS 네트워킹 프로토콜을 통해 등 윈도우 디렉토리, 네트워크에 연결된 스토리지를 공유했다. | Details | |
Access shared Windows directories, network-attached storages etc. via the SMB/CIFS networking protocol. 액세스는 SMB/CIFS 네트워킹 프로토콜을 통해 등 윈도우 디렉토리, 네트워크에 연결된 스토리지를 공유했다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Specify directories to be scanned for media files. message_media_directories | 지정 디렉토리는 미디어 파일을 검색 할 수 있습니다. | Details | |
Specify directories to be scanned for media files. 지정 디렉토리는 미디어 파일을 검색 할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr | 정확한 지리적 위치와 사진을 촬영합니다. | Details | |
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. 정확한 지리적 위치와 사진을 촬영합니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | 위치 이름 아직 요청하지 | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | 사진과 드래그 확대하여지도를 준비하시기 바랍니다. 그냥 콜라주에서 사진을 교환 할 수 슬쩍. 레이아웃을 변경하는 또 다른 템플릿을 선택하십시오. | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. 사진과 드래그 확대하여지도를 준비하시기 바랍니다. 그냥 콜라주에서 사진을 교환 할 수 슬쩍. 레이아웃을 변경하는 또 다른 템플릿을 선택하십시오.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow PhotoMap to determine the location of the device in order to record visited places and trips in the background and display them on the map. message_geo_logging_option | 방문한 장소와 여행을 백그라운드에서 기록하고지도에 표시하기 위해 PhotoMap이 기기의 위치를 파악하도록 허용합니다. | Details | |
Allow PhotoMap to determine the location of the device in order to record visited places and trips in the background and display them on the map. 방문한 장소와 여행을 백그라운드에서 기록하고지도에 표시하기 위해 PhotoMap이 기기의 위치를 파악하도록 허용합니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | 폴더 이름을 입력하십시오. | Details | |
Exporting… message_exporting | 내보내기… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | 당신은 정말 선택된 개체를 삭제 하시겠습니까? | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? 당신은 정말 선택된 개체를 삭제 하시겠습니까?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | 이 파일을 삭제 하시겠습니까? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | 당신은 나머지 빈 폴더를 삭제 하시겠습니까? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? 당신은 나머지 빈 폴더를 삭제 하시겠습니까?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | 백업을 만들기… | Details | |
Export as