Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr | التقاط صور مع مواقع جغرافية محددة. | Details | |
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. التقاط صور مع مواقع جغرافية محددة.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | اسم الموقع لم يطلب حتى الآن | Details | |
Place name not yet determined اسم الموقع لم يطلب حتى الآن
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | يرجى ترتيب صورك وخريطة طريق سحب والتكبير. مجرد انتقاد لتبادل الصور في غضون الكولاج الخاص بك. الرجاء اختيار قالب آخر لتغيير تخطيط. | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. يرجى ترتيب صورك وخريطة طريق سحب والتكبير. مجرد انتقاد لتبادل الصور في غضون الكولاج الخاص بك. الرجاء اختيار قالب آخر لتغيير تخطيط.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. message_geo_logging_option | الجغرافية تسجيل يساعد على التقاط مزيد من التفاصيل حول الأماكن التي زارها والرحلات. عدد المرات التي تحدد موقف الجغرافية؟ يمكنك تغيير هذا الإعداد في أي وقت. | Details | |
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. الجغرافية تسجيل يساعد على التقاط مزيد من التفاصيل حول الأماكن التي زارها والرحلات. عدد المرات التي تحدد موقف الجغرافية؟ يمكنك تغيير هذا الإعداد في أي وقت.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | يرجى كتابة اسم المجلد. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. message_feedback | ما يحفز المطورين؟ تقييمات إيجابية! الرجاء دعم هذا التطبيق. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. ما يحفز المطورين؟ تقييمات إيجابية! الرجاء دعم هذا التطبيق.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exporting… message_exporting | تصدير… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | هل حقا تريد حذف الكائنات المحددة؟ | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? هل حقا تريد حذف الكائنات المحددة؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to delete the selected files? message_delete_files | هل حقا تريد حذف الملفات المحددة؟ | Details | |
Do you really want to delete the selected files? هل حقا تريد حذف الملفات المحددة؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | هل تريد حذف هذا الملف؟ | Details | |
Do you want to delete this file? هل تريد حذف هذا الملف؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | هل تريد حذف مجلد فارغ المتبقية؟ | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? هل تريد حذف مجلد فارغ المتبقية؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | إنشاء نسخة احتياطية… | Details | |
Please restart app for changes to take effect. message_color_theme_restart_required | إعادة تشغيل حاجة لإجراء تغييرات مخطط اللون نافذ المفعول. | Details | |
Please restart app for changes to take effect. إعادة تشغيل حاجة لإجراء تغييرات مخطط اللون نافذ المفعول.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Collage saved. message_collage_saved | حفظ الكولاج. | Details | |
Caption (max. 2000 characters) message_caption | شرح (حرف بحد أقصى 2000) | Details | |
Export as