Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
MapCam cannot be started by itself. Please set a different camera app in the MapCam settings. message_mapcam_livelock | MapCam no se puede iniciar desde MapCam de. Por favor, coloque una otra cámara en la configuración de MapCam. | Details | |
MapCam cannot be started by itself. Please set a different camera app in the MapCam settings. MapCam no se puede iniciar desde MapCam de. Por favor, coloque una otra cámara en la configuración de MapCam.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr | Tomar fotos con posiciones geográficas precisas. Agregue instantáneamente pies de foto. | Details | |
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. Tomar fotos con posiciones geográficas precisas. Agregue instantáneamente pies de foto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | Nombre de la ubicación aún no solicitado | Details | |
Place name not yet determined Nombre de la ubicación aún no solicitado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | Ordene sus fotos y el mapa arrastrando y zoom. Simplemente deslice intercambiar fotos en el collage. Por favor, seleccione otra plantilla para cambiar el diseño. | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. Ordene sus fotos y el mapa arrastrando y zoom. Simplemente deslice intercambiar fotos en el collage. Por favor, seleccione otra plantilla para cambiar el diseño.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. message_geo_logging_option | Geo-registro ayuda a capturar más detalles acerca de lugares y viajes visitados. ¿Con qué frecuencia se determinará una posición geo? Puede cambiar esta configuración en cualquier momento. | Details | |
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. Geo-registro ayuda a capturar más detalles acerca de lugares y viajes visitados. ¿Con qué frecuencia se determinará una posición geo? Puede cambiar esta configuración en cualquier momento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | Por favor ingrese un nombre de carpeta. | Details | |
Please enter a folder name. Por favor ingrese un nombre de carpeta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. message_feedback | Lo que motiva a los desarrolladores? De opiniones positivas! Por favor apoye esta aplicación. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. Lo que motiva a los desarrolladores? De opiniones positivas! Por favor apoye esta aplicación.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exporting… message_exporting | Exportación de… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | ¿Realmente desea borrar los objetos seleccionados? | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? ¿Realmente desea borrar los objetos seleccionados?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to delete the selected files? message_delete_files | ¿Realmente desea eliminar los archivos seleccionados? | Details | |
Do you really want to delete the selected files? ¿Realmente desea eliminar los archivos seleccionados?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | ¿Quieres eliminar este archivo? | Details | |
Do you want to delete this file? ¿Quieres eliminar este archivo?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | ¿Es que quieres eliminar la carpeta vacía que queda? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? ¿Es que quieres eliminar la carpeta vacía que queda?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | Crear copia de seguridad… | Details | |
Please restart app for changes to take effect. message_color_theme_restart_required | Es necesario reiniciar para que el cambio de esquema de color visible. | Details | |
Please restart app for changes to take effect. Es necesario reiniciar para que el cambio de esquema de color visible.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Collage saved. message_collage_saved | Collage salvó. | Details | |
Export as