GlotPress

Translation of Android Apps: Portuguese (Portugal)

Filter ↓ Sort ↓ All (392) Translated (334) Untranslated (58) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (1)
1 20 21 22 23
Prio Original string Translation
Specify directories to be scanned for media files. message_media_directories Especificam diretórios a serem verificados para arquivos de mídia. Details

Specify directories to be scanned for media files.

Especificam diretórios a serem verificados para arquivos de mídia.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_media_directories
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
MapCam cannot be started by itself. Please set a different camera app in the MapCam settings. message_mapcam_livelock MapCam não pode ser iniciado por MapCam. Por favor, defina um aplicativo de câmera diferente nas configurações MapCam. Details

MapCam cannot be started by itself. Please set a different camera app in the MapCam settings.

MapCam não pode ser iniciado por MapCam. Por favor, defina um aplicativo de câmera diferente nas configurações MapCam.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_mapcam_livelock
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr Tire fotos com posições geográficas precisas. Instantaneamente adicionar legendas de fotos. Details

Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions.

Tire fotos com posições geográficas precisas. Instantaneamente adicionar legendas de fotos.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_mapcam_descr
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested Nome do local ainda não solicitado Details

Place name not yet determined

Nome do local ainda não solicitado
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_location_name_not_yet_requested
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage Por favor, organize suas fotos e mapa arrastando e zoom. Basta deslizar para trocar fotos dentro de sua colagem. Por favor, selecione outro padrão para mudar o layout. Details

Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout.

Por favor, organize suas fotos e mapa arrastando e zoom. Basta deslizar para trocar fotos dentro de sua colagem. Por favor, selecione outro padrão para mudar o layout.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_geo_photo_collage
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. message_geo_logging_option Geo-Logging ajuda a capturar mais detalhes sobre lugares e passeios visitados. Quantas vezes será determinada uma posição geo? Você pode alterar essa configuração a qualquer momento. Details

Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time.

Geo-Logging ajuda a capturar mais detalhes sobre lugares e passeios visitados. Quantas vezes será determinada uma posição geo? Você pode alterar essa configuração a qualquer momento.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_geo_logging_option
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Please enter a folder name. message_folder_name Digite um nome de pasta. Details

Please enter a folder name.

Digite um nome de pasta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_folder_name
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. message_feedback O que motiva os desenvolvedores? Avaliações positivas! Por favor, apoiem esta aplicação. Details

What motivates developers? Positive ratings! Please support this app.

O que motiva os desenvolvedores? Avaliações positivas! Por favor, apoiem esta aplicação.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_feedback
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Exporting… message_exporting Exportação… Details

Exporting…

Exportação…
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_exporting
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects Você realmente deseja excluir os objetos selecionados? Details

Do you really want to delete the selected objects?

Você realmente deseja excluir os objetos selecionados?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_delete_objects
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Do you really want to delete the selected files? message_delete_files Você realmente deseja excluir os arquivos selecionados? Details

Do you really want to delete the selected files?

Você realmente deseja excluir os arquivos selecionados?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_delete_files
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Do you want to delete this file? message_delete_file Você deseja excluir este arquivo? Details

Do you want to delete this file?

Você deseja excluir este arquivo?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_delete_file
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder Você deseja excluir a pasta vazia restante? Details

Do you want to delete the remaining empty folder?

Você deseja excluir a pasta vazia restante?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_delete_empty_folder
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Creating backup… message_creating_backup A criação de backup… Details

Creating backup…

A criação de backup…
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_creating_backup
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Please restart app for changes to take effect. message_color_theme_restart_required Reinicie necessário para mudanças de esquema de cores para fazer efeito. Details

Please restart app for changes to take effect.

Reinicie necessário para mudanças de esquema de cores para fazer efeito.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
message_color_theme_restart_required
Date added (GMT):
2016-11-24 12:47:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ludger
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 20 21 22 23

Export as