Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Specify directories to be scanned for media files. message_media_directories | Especificam diretórios a serem verificados para arquivos de mídia. | Details | |
Specify directories to be scanned for media files. Especificam diretórios a serem verificados para arquivos de mídia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
MapCam cannot be started by itself. Please set a different camera app in the MapCam settings. message_mapcam_livelock | MapCam não pode ser iniciado por MapCam. Por favor, defina um aplicativo de câmera diferente nas configurações MapCam. | Details | |
MapCam cannot be started by itself. Please set a different camera app in the MapCam settings. MapCam não pode ser iniciado por MapCam. Por favor, defina um aplicativo de câmera diferente nas configurações MapCam.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr | Tire fotos com posições geográficas precisas. Instantaneamente adicionar legendas de fotos. | Details | |
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. Tire fotos com posições geográficas precisas. Instantaneamente adicionar legendas de fotos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | Nome do local ainda não solicitado | Details | |
Place name not yet determined Nome do local ainda não solicitado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | Por favor, organize suas fotos e mapa arrastando e zoom. Basta deslizar para trocar fotos dentro de sua colagem. Por favor, selecione outro padrão para mudar o layout. | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. Por favor, organize suas fotos e mapa arrastando e zoom. Basta deslizar para trocar fotos dentro de sua colagem. Por favor, selecione outro padrão para mudar o layout.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. message_geo_logging_option | Geo-Logging ajuda a capturar mais detalhes sobre lugares e passeios visitados. Quantas vezes será determinada uma posição geo? Você pode alterar essa configuração a qualquer momento. | Details | |
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. Geo-Logging ajuda a capturar mais detalhes sobre lugares e passeios visitados. Quantas vezes será determinada uma posição geo? Você pode alterar essa configuração a qualquer momento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | Digite um nome de pasta. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. message_feedback | O que motiva os desenvolvedores? Avaliações positivas! Por favor, apoiem esta aplicação. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. O que motiva os desenvolvedores? Avaliações positivas! Por favor, apoiem esta aplicação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exporting… message_exporting | Exportação… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | Você realmente deseja excluir os objetos selecionados? | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? Você realmente deseja excluir os objetos selecionados?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to delete the selected files? message_delete_files | Você realmente deseja excluir os arquivos selecionados? | Details | |
Do you really want to delete the selected files? Você realmente deseja excluir os arquivos selecionados?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | Você deseja excluir este arquivo? | Details | |
Do you want to delete this file? Você deseja excluir este arquivo?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | Você deseja excluir a pasta vazia restante? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? Você deseja excluir a pasta vazia restante?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | A criação de backup… | Details | |
Please restart app for changes to take effect. message_color_theme_restart_required | Reinicie necessário para mudanças de esquema de cores para fazer efeito. | Details | |
Please restart app for changes to take effect. Reinicie necessário para mudanças de esquema de cores para fazer efeito.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as