Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | 無地點位置 | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | 請在地圖上用拖動和縮放來排列照片。 只需滑動即可在拼貼中變更照片。 請選擇另一個樣板以更改樣式。 | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. 請在地圖上用拖動和縮放來排列照片。 只需滑動即可在拼貼中變更照片。 請選擇另一個樣板以更改樣式。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. message_geo_logging_option | 地理紀錄有助於捕捉有關參觀的地方和旅行的更多細節。多久隔久確定一次地理位置?您可以更改此設置的任何時間。 | Details | |
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. 地理紀錄有助於捕捉有關參觀的地方和旅行的更多細節。多久隔久確定一次地理位置?您可以更改此設置的任何時間。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | 請輸入文件夾名稱。 | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. message_feedback | 好評讓開發者更有動力!請大家支持這個應用程式。 | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. 好評讓開發者更有動力!請大家支持這個應用程式。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exporting… message_exporting | 匯出… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | 難道你真的要刪除所選對象嗎? | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? 難道你真的要刪除所選對象嗎?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to delete the selected files? message_delete_files | 難道你真的要刪除所選的檔案? | Details | |
Do you really want to delete the selected files? 難道你真的要刪除所選的檔案?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | 確定刪除這個檔案? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | 確定刪除剩餘的空文件夾? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? 確定刪除剩餘的空文件夾?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | 建立備份… | Details | |
Please restart app for changes to take effect. message_color_theme_restart_required | 重啟應用程序使變更設定生效 | Details | |
Please restart app for changes to take effect. 重啟應用程序使變更設定生效
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Collage saved. message_collage_saved | 拼貼已儲存。 | Details | |
Caption (max. 2000 characters) message_caption | 標題(最多2000個字元) | Details | |
The selected camera is incompatible. It cannot save a photo at a given path. message_camera_incompatible | 選擇的相機不相容。不能保存照片在指定的路徑。 | Details | |
The selected camera is incompatible. It cannot save a photo at a given path. 選擇的相機不相容。不能保存照片在指定的路徑。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as