Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Not used message_not_used | Nicht verwendet | Details | |
No date message_no_date | Kein Datum | Details | |
Just two steps to create your collage: 1. Tap and hold down on a photo to start your selection, then add up to five photos. 2. Create the collage by tapping the collage icon. message_new_collage_function | Nur zwei Schritte zur individuellen Collage: 1. Lange auf ein Foto tippen, um Collage-Fotos auszuwählen 2. Das Collage-Icon antippen. | Details | |
Just two steps to create your collage: 1. Tap and hold down on a photo to start your selection, then add up to five photos. 2. Create the collage by tapping the collage icon. Nur zwei Schritte zur individuellen Collage: 1. Lange auf ein Foto tippen, um Collage-Fotos auszuwählen 2. Das Collage-Icon antippen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Access shared Windows directories, network-attached storages etc. via the SMB/CIFS networking protocol. message_network_drives | Greife auf freigegebene Windows-Verzeichnisse, Netzwerkfestplatten usw. zu über das SMB/CIFS-Protokoll. | Details | |
Access shared Windows directories, network-attached storages etc. via the SMB/CIFS networking protocol. Greife auf freigegebene Windows-Verzeichnisse, Netzwerkfestplatten usw. zu über das SMB/CIFS-Protokoll.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Specify directories to be scanned for media files. message_media_directories | Lege fest, in welchen Verzeichnissen nach Mediendateien gesucht werden soll. | Details | |
Specify directories to be scanned for media files. Lege fest, in welchen Verzeichnissen nach Mediendateien gesucht werden soll.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr | Mache Fotos mit präzisen Positionsangaben und füge Bildbeschreibungen hinzu. | Details | |
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. Mache Fotos mit präzisen Positionsangaben und füge Bildbeschreibungen hinzu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | Ortsname noch nicht ermittelt | Details | |
Place name not yet determined Ortsname noch nicht ermittelt
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | Verschiebe und zoome deine Fotos und die Karte wie gewünscht. Du kannst durch Wischen zwischen den Fotos wechseln. Tippe auf eine Vorlage, um das Layout zu ändern. | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. Verschiebe und zoome deine Fotos und die Karte wie gewünscht. Du kannst durch Wischen zwischen den Fotos wechseln. Tippe auf eine Vorlage, um das Layout zu ändern.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow PhotoMap to determine the location of the device in order to record visited places and trips in the background and display them on the map. message_geo_logging_option | Erlaube PhotoMap, den Gerätestandort zu ermitteln, um besuchte Orte und Trips im Hintergrund zu erfassen und auf der Karte anzuzeigen. | Details | |
Allow PhotoMap to determine the location of the device in order to record visited places and trips in the background and display them on the map. Erlaube PhotoMap, den Gerätestandort zu ermitteln, um besuchte Orte und Trips im Hintergrund zu erfassen und auf der Karte anzuzeigen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | Gib bitte einen Ordnernamen ein. | Details | |
Please enter a folder name. Gib bitte einen Ordnernamen ein.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exporting… message_exporting | Exportiere… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | Willst du die markierten Objekte wirklich löschen? | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? Willst du die markierten Objekte wirklich löschen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | Möchtest du die Datei löschen? | Details | |
Do you want to delete this file? Möchtest du die Datei löschen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | Möchtest du den verbleibenden leeren Ordner löschen? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? Möchtest du den verbleibenden leeren Ordner löschen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | Erstelle Backup… | Details | |
Export as