Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Not used message_not_used | Niet gebruikt | Details | |
No date message_no_date | Geen datum | Details | |
Just two steps to create your collage: 1. Tap and hold down on a photo to start your selection, then add up to five photos. 2. Create the collage by tapping the collage icon. message_new_collage_function | Slechts 2 stappen om uw collage te maken: 1. Tik op en houd een foto vast om je selectie te starten en voeg maximaal vijf foto's toe. 2. Maak de collage door op het collage icoon te tikken. | Details | |
Just two steps to create your collage: 1. Tap and hold down on a photo to start your selection, then add up to five photos. 2. Create the collage by tapping the collage icon. Slechts 2 stappen om uw collage te maken: 1. Tik op en houd een foto vast om je selectie te starten en voeg maximaal vijf foto's toe. 2. Maak de collage door op het collage icoon te tikken.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Access shared Windows directories, network-attached storages etc. via the SMB/CIFS networking protocol. message_network_drives | Toegang tot gedeelde Windows-mappen, netwerkgebonden opslag, enz. Via het SMB / CIFS-netwerkprotocol. | Details | |
Access shared Windows directories, network-attached storages etc. via the SMB/CIFS networking protocol. Toegang tot gedeelde Windows-mappen, netwerkgebonden opslag, enz. Via het SMB / CIFS-netwerkprotocol.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Specify directories to be scanned for media files. message_media_directories | Specificeer directories die moeten worden gescand voor mediabestanden. | Details | |
Specify directories to be scanned for media files. Specificeer directories die moeten worden gescand voor mediabestanden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr | Maak foto's met precieze geografische posities en voeg direct bijschrift toe. | Details | |
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. Maak foto's met precieze geografische posities en voeg direct bijschrift toe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | Plaatsnaam nog niet vastgesteld | Details | |
Place name not yet determined Plaatsnaam nog niet vastgesteld
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | Schik je foto's en de kaart alstublieft door te slepen en zoomen. Schuif gewoon om foto's uit te wisselen in je collage. Selecteer een andere sjabloon om de lay-out te wijzigen. | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. Schik je foto's en de kaart alstublieft door te slepen en zoomen. Schuif gewoon om foto's uit te wisselen in je collage. Selecteer een andere sjabloon om de lay-out te wijzigen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow PhotoMap to determine the location of the device in order to record visited places and trips in the background and display them on the map. message_geo_logging_option | Laat PhotoMap de locatie van het apparaat bepalen om bezochte plaatsen en reizen op de achtergrond vast te leggen en op de kaart weer te geven. | Details | |
Allow PhotoMap to determine the location of the device in order to record visited places and trips in the background and display them on the map. Laat PhotoMap de locatie van het apparaat bepalen om bezochte plaatsen en reizen op de achtergrond vast te leggen en op de kaart weer te geven.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | Geef alstublieft een mapnaam | Details | |
Please enter a folder name. Geef alstublieft een mapnaam
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exporting… message_exporting | Exporteren… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | Wilt u echt de geselecteerde objecten verwijderen? | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? Wilt u echt de geselecteerde objecten verwijderen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | Wilt u dit bestand verwijderen? | Details | |
Do you want to delete this file? Wilt u dit bestand verwijderen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | Wilt u de overgebleven lege map verwijderen? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? Wilt u de overgebleven lege map verwijderen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | Backup maken… | Details | |
Export as