Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Not used message_not_used | Nieużywane | Details | |
No date message_no_date | Brak daty | Details | |
Just two steps to create your collage: 1. Tap and hold down on a photo to start your selection, then add up to five photos. 2. Create the collage by tapping the collage icon. message_new_collage_function | Tylko dwa kroki by utworzyć kolaż: 1. Dotknij i przytrzymaj na pierwszym zdjęciu by zacząć wybór, potem dodaj kolejne zdjęcia (maks. 5). 2. Utwórz kolaż dotykając ikony. | Details | |
Just two steps to create your collage: 1. Tap and hold down on a photo to start your selection, then add up to five photos. 2. Create the collage by tapping the collage icon. Tylko dwa kroki by utworzyć kolaż: 1. Dotknij i przytrzymaj na pierwszym zdjęciu by zacząć wybór, potem dodaj kolejne zdjęcia (maks. 5). 2. Utwórz kolaż dotykając ikony.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Access shared Windows directories, network-attached storages etc. via the SMB/CIFS networking protocol. message_network_drives | Dostęp do współdzielonych zasobów Windows, dysków sieciowych etc., przez protokół SMB/CIFS. | Details | |
Access shared Windows directories, network-attached storages etc. via the SMB/CIFS networking protocol. Dostęp do współdzielonych zasobów Windows, dysków sieciowych etc., przez protokół SMB/CIFS.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Specify directories to be scanned for media files. message_media_directories | Zdecyduj, które katalogi multimediów mają być przeszukane. | Details | |
Specify directories to be scanned for media files. Zdecyduj, które katalogi multimediów mają być przeszukane.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr | Zrób zdjęcia z dokładnymi informacjami o lokalizacji i dodaj podpisy. | Details | |
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. Zrób zdjęcia z dokładnymi informacjami o lokalizacji i dodaj podpisy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | Nazwa miejsca nie jest jeszcze ustalona | Details | |
Place name not yet determined Nazwa miejsca nie jest jeszcze ustalona
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | Uporządkuj swoje zdjęcia i mapy przenosząc i powiększając. Po prostu przesuń, by wymienić zdjęcia w twoim kolażu. Wybierz inny szablon, by zmienić układ.. | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. Uporządkuj swoje zdjęcia i mapy przenosząc i powiększając. Po prostu przesuń, by wymienić zdjęcia w twoim kolażu. Wybierz inny szablon, by zmienić układ..
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow PhotoMap to determine the location of the device in order to record visited places and trips in the background and display them on the map. message_geo_logging_option | Pozwól PhotoMap określić lokalizację urządzenia, aby rejestrować odwiedzane miejsca i wycieczki w tle i wyświetlać je na mapie. | Details | |
Allow PhotoMap to determine the location of the device in order to record visited places and trips in the background and display them on the map. Pozwól PhotoMap określić lokalizację urządzenia, aby rejestrować odwiedzane miejsca i wycieczki w tle i wyświetlać je na mapie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | Wpisz nazwę folderu. | Details | |
Exporting… message_exporting | Eksportuję… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | Czy rzeczywiście chcesz usunąć wybrane obiekty? | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? Czy rzeczywiście chcesz usunąć wybrane obiekty?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | Czy chcesz usunąć plik? | Details | |
Do you want to delete this file? Czy chcesz usunąć plik?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | Chcesz usunąć pozostały pusty folder? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? Chcesz usunąć pozostały pusty folder?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | Tworzenie kopii zapasowej… | Details | |
Export as