| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Right after taking it pref_right_after_taking_it | Hned po jeho užívání | Details | |
| Set camera pref_set_camera | Nastavit fotoaparát | Details | |
| View and edit photo pref_show_edit_photo | Zobrazit a upravit fotografie | Details | |
| Show map for at least pref_show_map_at_least | Zobrazit mapu minimálně | Details | |
| Show signal details pref_signal_details | Zobrazit podrobnosti o signálu | Details | |
| up to signal age of pref_signal_not_older | až na signál věku | Details | |
| Signals accurate from pref_signals_accurate | Signály z přesné | Details | |
| Signals outdated after pref_signals_outdated | Signály zastaralé po | Details | |
| Start camera automatically pref_start_automatically | Spustit fotoaparát automaticky | Details | |
|
Start camera automatically Spustit fotoaparát automaticky
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Folder name as headline pref_store_folder_name_headline | Název složky jako titulek | Details | |
| Start system default camera pref_system_default_camera | Spustit výchozí fotoaparát systému | Details | |
|
Start system default camera Spustit výchozí fotoaparát systému
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Positions too inaccurate from pref_positions_too_inaccurate_from | Pozice příliš nepřesné od | Details | |
|
Positions too inaccurate from Pozice příliš nepřesné od
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Look Back title_look_back | Dívat se zpět | Details | |
| Export as TXT file title_export_as_txt_file | Exportovat jako soubor TXT | Details | |
| About title_about | O aplikaci | Details | |
Export as