Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr | Mache Fotos mit präzisen Positionsangaben und füge Bildbeschreibungen hinzu. | Details | |
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. Mache Fotos mit präzisen Positionsangaben und füge Bildbeschreibungen hinzu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | Ortsname noch nicht ermittelt | Details | |
Place name not yet determined Ortsname noch nicht ermittelt
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | Verschiebe und zoome deine Fotos und die Karte wie gewünscht. Du kannst durch Wischen zwischen den Fotos wechseln. Tippe auf eine Vorlage, um das Layout zu ändern. | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. Verschiebe und zoome deine Fotos und die Karte wie gewünscht. Du kannst durch Wischen zwischen den Fotos wechseln. Tippe auf eine Vorlage, um das Layout zu ändern.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. message_geo_logging_option | Geo-Logging hilft dabei, besuchte Orte und Trips genauer zu erfassen. Wie oft soll eine Geo-Position ermittelt werden? Du kannst diese Einstellung jederzeit wieder ändern. | Details | |
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. Geo-Logging hilft dabei, besuchte Orte und Trips genauer zu erfassen. Wie oft soll eine Geo-Position ermittelt werden? Du kannst diese Einstellung jederzeit wieder ändern.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | Gib bitte einen Ordnernamen ein. | Details | |
Please enter a folder name. Gib bitte einen Ordnernamen ein.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. message_feedback | Was motiviert Entwickler? Positive Bewertungen! Bitte unterstützen Sie diese App. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. Was motiviert Entwickler? Positive Bewertungen! Bitte unterstützen Sie diese App.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exporting… message_exporting | Exportiere… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | Willst du die markierten Objekte wirklich löschen? | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? Willst du die markierten Objekte wirklich löschen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to delete the selected files? message_delete_files | Willst du die markierten Dateien wirklich löschen? | Details | |
Do you really want to delete the selected files? Willst du die markierten Dateien wirklich löschen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | Möchtest du die Datei löschen? | Details | |
Do you want to delete this file? Möchtest du die Datei löschen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | Möchtest du den verbleibenden leeren Ordner löschen? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? Möchtest du den verbleibenden leeren Ordner löschen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | Erstelle Backup… | Details | |
Please restart app for changes to take effect. message_color_theme_restart_required | Neustart erforderlich, um die Änderung des Farbschemas sichtbar zu machen. | Details | |
Please restart app for changes to take effect. Neustart erforderlich, um die Änderung des Farbschemas sichtbar zu machen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Collage saved. message_collage_saved | Collage gespeichert. | Details | |
Caption (max. 2000 characters) message_caption | Bildbeschreibung (max. 2000 Zeichen) | Details | |
Caption (max. 2000 characters) Bildbeschreibung (max. 2000 Zeichen)
You have to log in to edit this translation.
|
Export as