Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr | 정확한 지리적 위치와 사진을 촬영합니다. | Details | |
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. 정확한 지리적 위치와 사진을 촬영합니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | 위치 이름 아직 요청하지 | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | 사진과 드래그 확대하여지도를 준비하시기 바랍니다. 그냥 콜라주에서 사진을 교환 할 수 슬쩍. 레이아웃을 변경하는 또 다른 템플릿을 선택하십시오. | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. 사진과 드래그 확대하여지도를 준비하시기 바랍니다. 그냥 콜라주에서 사진을 교환 할 수 슬쩍. 레이아웃을 변경하는 또 다른 템플릿을 선택하십시오.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. message_geo_logging_option | 지리적 로깅 방문 장소 및 여행에 대한 자세한 정보를 캡처하는 데 도움이됩니다. 얼마나 자주 지리적 위치가 결정한다? 이 설정은 언제든지 변경할 수 있습니다. | Details | |
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. 지리적 로깅 방문 장소 및 여행에 대한 자세한 정보를 캡처하는 데 도움이됩니다. 얼마나 자주 지리적 위치가 결정한다? 이 설정은 언제든지 변경할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | 폴더 이름을 입력하십시오. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. message_feedback | 어떤 개발자에게 동기를 부여? 긍정적 인 평가! 이 응용 프로그램을 지원하십시오. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. 어떤 개발자에게 동기를 부여? 긍정적 인 평가! 이 응용 프로그램을 지원하십시오.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exporting… message_exporting | 내보내기… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | 당신은 정말 선택된 개체를 삭제 하시겠습니까? | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? 당신은 정말 선택된 개체를 삭제 하시겠습니까?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to delete the selected files? message_delete_files | 당신이 정말로 선택한 파일을 삭제 하시겠습니까? | Details | |
Do you really want to delete the selected files? 당신이 정말로 선택한 파일을 삭제 하시겠습니까?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | 이 파일을 삭제 하시겠습니까? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | 당신은 나머지 빈 폴더를 삭제 하시겠습니까? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? 당신은 나머지 빈 폴더를 삭제 하시겠습니까?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | 백업을 만들기… | Details | |
Please restart app for changes to take effect. message_color_theme_restart_required | 을 적용하려면 색 구성표 변경에 필요한 다시 시작합니다. | Details | |
Please restart app for changes to take effect. 을 적용하려면 색 구성표 변경에 필요한 다시 시작합니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Collage saved. message_collage_saved | 콜라주 저장. | Details | |
Caption (max. 2000 characters) message_caption | 캡션 (최대 2000 자) | Details | |
Export as