Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr | Scatta foto con informazioni sull'esatta posizione e aggiungi didascalie. | Details | |
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. Scatta foto con informazioni sull'esatta posizione e aggiungi didascalie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | Nome posizione non ancora individuato. | Details | |
Place name not yet determined Nome posizione non ancora individuato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | Trascina e zooma come vuoi le tue foto e la mappa. Per cambiare le foto all'interno del collage, basta farle scorrere sfogliandole. Selezionare un altro modello per modificare il layout. | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. Trascina e zooma come vuoi le tue foto e la mappa. Per cambiare le foto all'interno del collage, basta farle scorrere sfogliandole. Selezionare un altro modello per modificare il layout.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. message_geo_logging_option | Geo-registrazione consente di catturare più dettagli su luoghi visitati e gite. Quante volte deve una posizione geo essere determinato? È possibile modificare questa impostazione in qualsiasi momento. | Details | |
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. Geo-registrazione consente di catturare più dettagli su luoghi visitati e gite. Quante volte deve una posizione geo essere determinato? È possibile modificare questa impostazione in qualsiasi momento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | Inserisci un nome della cartella. | Details | |
Please enter a folder name. Inserisci un nome della cartella.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. message_feedback | Che cosa motiva gli sviluppatori? Feedback positivo! Si prega di sostenere questa applicazione. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. Che cosa motiva gli sviluppatori? Feedback positivo! Si prega di sostenere questa applicazione.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exporting… message_exporting | Esportazione… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | Vuoi davvero eliminare gli oggetti selezionati? | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? Vuoi davvero eliminare gli oggetti selezionati?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to delete the selected files? message_delete_files | Vuoi davvero eliminare i files selezionati? | Details | |
Do you really want to delete the selected files? Vuoi davvero eliminare i files selezionati?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | Vuoi eliminare il file? | Details | |
Do you want to delete this file? Vuoi eliminare il file?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | Vuoi eliminare la cartella rimasta vuota? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? Vuoi eliminare la cartella rimasta vuota?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | Creazione di backup… | Details | |
Please restart app for changes to take effect. message_color_theme_restart_required | Necessario il riavvio per visualizzare il cambio del tema colore. | Details | |
Please restart app for changes to take effect. Necessario il riavvio per visualizzare il cambio del tema colore.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Collage saved. message_collage_saved | Collage salvato. | Details | |
Caption (max. 2000 characters) message_caption | Caption (max. 2000 caratteri) | Details | |
Caption (max. 2000 characters) Caption (max. 2000 caratteri)
You have to log in to edit this translation.
|
Export as