Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Photo saved. message_photo_saved | Zdjęcie zapisane. | Details | |
Out of scope message_out_of_scope | Poza zakresem | Details | |
Determines location based on availability of cell tower and WiFi access points. message_on_location_updates_network | Określa położenie bazując na dostępności wież telefonii komórkowej i punktów dostępowych WLAN. | Details | |
Determines location based on availability of cell tower and WiFi access points. Określa położenie bazując na dostępności wież telefonii komórkowej i punktów dostępowych WLAN.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Determines location using satellites. message_on_location_updates_gps | Określa pozycję z pomocą satelitów. | Details | |
Determines location using satellites. Określa pozycję z pomocą satelitów.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Requests location updates and passively receives location updates. message_on_active_location_updates | Czynnie i biernie pobiera informacje o pozycji | Details | |
Requests location updates and passively receives location updates. Czynnie i biernie pobiera informacje o pozycji
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Passively receives location updates when other applications or services request them. message_off_active_location_updates | Biernie odbiera informacje o pozycji, gdy żądają jej inne aplikacje lub usługi. | Details | |
Passively receives location updates when other applications or services request them. Biernie odbiera informacje o pozycji, gdy żądają jej inne aplikacje lub usługi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Not yet determined message_not_yet_requested | Jeszcze nie określona | Details | |
Not used message_not_used | Nieużywane | Details | |
No date message_no_date | Brak daty | Details | |
Just two steps to create your collage: 1. Tap and hold down on a photo to start your selection, then add up to five photos. 2. Create the collage by tapping the collage icon. message_new_collage_function | Tylko dwa kroki by utworzyć kolaż: 1. Dotknij i przytrzymaj na pierwszym zdjęciu by zacząć wybór, potem dodaj kolejne zdjęcia (maks. 5). 2. Utwórz kolaż dotykając ikony. | Details | |
Just two steps to create your collage: 1. Tap and hold down on a photo to start your selection, then add up to five photos. 2. Create the collage by tapping the collage icon. Tylko dwa kroki by utworzyć kolaż: 1. Dotknij i przytrzymaj na pierwszym zdjęciu by zacząć wybór, potem dodaj kolejne zdjęcia (maks. 5). 2. Utwórz kolaż dotykając ikony.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Access shared Windows directories, network-attached storages etc. via the SMB/CIFS networking protocol. message_network_drives | Dostęp do współdzielonych zasobów Windows, dysków sieciowych etc., przez protokół SMB/CIFS. | Details | |
Access shared Windows directories, network-attached storages etc. via the SMB/CIFS networking protocol. Dostęp do współdzielonych zasobów Windows, dysków sieciowych etc., przez protokół SMB/CIFS.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please install a camera app. message_missing_camera | Proszę zainstalować aplikację aparatu. | Details | |
Please install a camera app. Proszę zainstalować aplikację aparatu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Access SD cards, cloud storages etc. via the Storage Access Framework. message_media_providers | Dostęp do danych na kartach SD, chmurze itp. przez Storage Access Framework. | Details | |
Access SD cards, cloud storages etc. via the Storage Access Framework. Dostęp do danych na kartach SD, chmurze itp. przez Storage Access Framework.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Specify directories to be scanned for media files. message_media_directories | Zdecyduj, które katalogi multimediów mają być przeszukane. | Details | |
Specify directories to be scanned for media files. Zdecyduj, które katalogi multimediów mają być przeszukane.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
MapCam cannot be started by itself. Please set a different camera app in the MapCam settings. message_mapcam_livelock | MapCam nie można uruchomić z wnętrza aplikacji. W ustawieniach MapCam należy wybrać inną kamerę. | Details | |
MapCam cannot be started by itself. Please set a different camera app in the MapCam settings. MapCam nie można uruchomić z wnętrza aplikacji. W ustawieniach MapCam należy wybrać inną kamerę.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as