Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr | Zrób zdjęcia z dokładnymi informacjami o lokalizacji i dodaj podpisy. | Details | |
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. Zrób zdjęcia z dokładnymi informacjami o lokalizacji i dodaj podpisy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | Nazwa miejsca nie jest jeszcze ustalona | Details | |
Place name not yet determined Nazwa miejsca nie jest jeszcze ustalona
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | Uporządkuj swoje zdjęcia i mapy przenosząc i powiększając. Po prostu przesuń, by wymienić zdjęcia w twoim kolażu. Wybierz inny szablon, by zmienić układ.. | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. Uporządkuj swoje zdjęcia i mapy przenosząc i powiększając. Po prostu przesuń, by wymienić zdjęcia w twoim kolażu. Wybierz inny szablon, by zmienić układ..
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. message_geo_logging_option | Geologowanie pozwala uchwycić więcej szczegółów na temat odwiedzanych miejsc i podróży. Jak często powinna być ustalana pozycja? Możesz zmienić to ustawienie w dowolnej chwili. | Details | |
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. Geologowanie pozwala uchwycić więcej szczegółów na temat odwiedzanych miejsc i podróży. Jak często powinna być ustalana pozycja? Możesz zmienić to ustawienie w dowolnej chwili.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | Wpisz nazwę folderu. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. message_feedback | Co motywuje deweloperów? Pozytywne opinie! Prosimy o wsparcie tej aplikacji. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. Co motywuje deweloperów? Pozytywne opinie! Prosimy o wsparcie tej aplikacji.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exporting… message_exporting | Eksportuję… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | Czy rzeczywiście chcesz usunąć wybrane obiekty? | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? Czy rzeczywiście chcesz usunąć wybrane obiekty?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to delete the selected files? message_delete_files | Czy rzeczywiście chcesz usunąć wybrane pliki? | Details | |
Do you really want to delete the selected files? Czy rzeczywiście chcesz usunąć wybrane pliki?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | Czy chcesz usunąć plik? | Details | |
Do you want to delete this file? Czy chcesz usunąć plik?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | Chcesz usunąć pozostały pusty folder? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? Chcesz usunąć pozostały pusty folder?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | Tworzenie kopii zapasowej… | Details | |
Please restart app for changes to take effect. message_color_theme_restart_required | Uruchom ponownie, by zmiany odniosły skutek. | Details | |
Please restart app for changes to take effect. Uruchom ponownie, by zmiany odniosły skutek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Collage saved. message_collage_saved | Kolaż zapisany. | Details | |
Caption (max. 2000 characters) message_caption | Opis zdjęcia (maks. 2000 znaków) | Details | |
Caption (max. 2000 characters) Opis zdjęcia (maks. 2000 znaków)
You have to log in to edit this translation.
|
Export as