Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. message_mapcam_descr | Kesin coğrafi konumları ile fotoğraf çekmek. | Details | |
Take pictures with precise geographical positions and instantly add captions. Kesin coğrafi konumları ile fotoğraf çekmek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Place name not yet determined message_location_name_not_yet_requested | Yer adı henüz talep yok | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. message_geo_photo_collage | Fotoğraflarınızı ve sürükleyerek ve yakınlaştırma haritayı düzenlemek ediniz. Sadece kolaj içinde fotoğrafları alışverişinde kaydırın. Düzenini değiştirmek için başka bir şablon seçiniz. | Details | |
Please arrange your photos and the map by dragging and zooming. Just swipe to exchange photos within your collage. Please select another template to change the layout. Fotoğraflarınızı ve sürükleyerek ve yakınlaştırma haritayı düzenlemek ediniz. Sadece kolaj içinde fotoğrafları alışverişinde kaydırın. Düzenini değiştirmek için başka bir şablon seçiniz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. message_geo_logging_option | Coğrafi günlüğü ziyaret yerleri ve geziler hakkında daha fazla ayrıntı yakalamak için yardımcı olur. Ne kadar sıklıkla bir coğrafi konumu belirlenir? Bu ayarı istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz. | Details | |
Geo-Logging helps to capture more details about visited places and trips. How often shall a geo position be determined? You can change this setting any time. Coğrafi günlüğü ziyaret yerleri ve geziler hakkında daha fazla ayrıntı yakalamak için yardımcı olur. Ne kadar sıklıkla bir coğrafi konumu belirlenir? Bu ayarı istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter a folder name. message_folder_name | Bir klasör adı girin. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. message_feedback | Ne geliştiriciler motive eder? Pozitif derecelendirme! Bu uygulamayı destek olun. | Details | |
What motivates developers? Positive ratings! Please support this app. Ne geliştiriciler motive eder? Pozitif derecelendirme! Bu uygulamayı destek olun.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exporting… message_exporting | İhracat… | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? message_delete_objects | Eğer gerçekten Seçili nesneleri silmek istiyor musunuz? | Details | |
Do you really want to delete the selected objects? Eğer gerçekten Seçili nesneleri silmek istiyor musunuz?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to delete the selected files? message_delete_files | Eğer gerçekten Seçilen dosyaları silmek istiyor musunuz? | Details | |
Do you really want to delete the selected files? Eğer gerçekten Seçilen dosyaları silmek istiyor musunuz?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete this file? message_delete_file | Bu dosyayı silmek istiyor musunuz? | Details | |
Do you want to delete this file? Bu dosyayı silmek istiyor musunuz?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to delete the remaining empty folder? message_delete_empty_folder | Eğer kalan boş klasörü silmek istiyor musunuz? | Details | |
Do you want to delete the remaining empty folder? Eğer kalan boş klasörü silmek istiyor musunuz?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creating backup… message_creating_backup | Yedeğini oluşturma… | Details | |
Please restart app for changes to take effect. message_color_theme_restart_required | Değişikliklerin etkili olması için uygulamayı yeniden başlatın. | Details | |
Please restart app for changes to take effect. Değişikliklerin etkili olması için uygulamayı yeniden başlatın.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Collage saved. message_collage_saved | Kolaj kurtardı. | Details | |
Caption (max. 2000 characters) message_caption | Başlık (en fazla 2000 karakter) | Details | |
Caption (max. 2000 characters) Başlık (en fazla 2000 karakter)
You have to log in to edit this translation.
|
Export as