Translation and Localization
Please report translation errors and suggestions here.
Are you missing your native language or do you want to revise a whole translation? Please send me an eMail to photomap@bischofs.eu or just add a comment to this post.
Translation and Localization is not just about words. What about miles instead of kilometers, or 1 pm instead of 13:00? Any suggestions?
Some languages(like japanese) grammer have different word order from english.
So I am glad if i18n system have word placeholder syntax in localization messages.
E.G
Msg key: pref_positions_too_inaccurate_from
English var: Positions too inaccurate from {0}
Japanese var: {0}からあまりにも不正確な位置
Thank you for your suggestion. MapCam and PhotoMap currently do not support that. I put it on my to do list.